No se encontró una traducción exacta para تمثيل بالحركات

Pregunta & respuesta
Add translation
Enviar

Traducir Español Árabe تمثيل بالحركات

Español
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • El principal de esos problemas es la cuestión de la unidad, la cohesión y la representación de los movimientos, especialmente del SLM/A. No puede descartarse un problema similar en el seno del Movimiento Justicia e Igualdad (JEM) y deberá abordarse en algún momento del futuro.
    وفي مقدمة هذه المشاكل، هناك قضية الوحدة، والوئام وتمثيل الحركات، ولا سيما حركة/جيش تحرير السودان.
  • Algunos movimientos también han insistido en que la delegación del Gobierno del Sudán sea de unidad nacional, con representación de SPLM y Minni Minawi.
    كما أصرت بعض الحركات على أن يكون وفد حكومة السودان وفدا للوحدة الوطنية - يتم فيه تمثيل الحركة الشعبية لتحرير السودان وميني ميناوي.
  • Las divisiones internas, especialmente entre los dirigentes políticos del SLM/A, los ataques contra las fuerzas de la AMIS y los convoyes humanitarios, los actos de bandidaje armado y otras informaciones sobre violaciones de los derechos humanos siguen siendo motivo de gran preocupación y podrían obedecer a la fragmentación en el seno del SLM/A y el JEM, así como a las acciones de las milicias Janjaweed.
    وعلى غرار ما أثبتت التجارب في الجولتين الخامسة والسادسة، فإن قضية تمثيل حركة/جيش تحرير السودان، وهي قوة التمرد المهيمنة فـي الميــدان في دارفور، ظلت تقوّض المساعي الرامية إلى إحراز تقدم في أبوجا.
  • Aunque se espera que el proyecto se presente al Parlamento a finales de 2004, su retraso se ha atribuido en gran medida a diversos factores que incluyen la inestabilidad política o, como indicó un periódico: “las actitudes habituales en la sociedad melanesia respecto de los papeles tradicionales en la familia y la interpretación equivocada y la falta de comprensión acerca del proyecto de parte del público, que ve en él otra parodia del movimiento feminista destinada a otorgar a la mujer más poder a fin de desestabilizar la situación en la sociedad melanesia” (The ni−Vanuatu, 26 de agosto de 2004, página 4).
    وفي الوقت الذي كان يتوقع فيه أن يعرض هذا المشروع على البرلمان بحلول نهاية عام 2004، كان هناك تأخير يرجع، إلى حد كبير، إلى عدد من العوامل التي تتضمن عدم الاستقرار السياسي، أو كما قالت إحدى الصحف ”تلك المواقف المألوفة المتعلقة بالأدوار الأسرية التقليدية في المجتمع الميلانيزي وعدم إدراك أو عدم فهم مشروع القانون من قبل الجمهور العام الذي يعتبر أن هذا المشروع يشكل حلقة أخرى في تمثيليات حركة حقوق المرأة التي ترمي إلى منح مزيد من السلطة للمرأة بهدف زعزعة الحالة القائمة في المجتمع الميلانيزي“ (صحيفة السكان الأصليين، 26 آب/أغسطس 2004، ص 4).
  • Insta a los gobiernos a que incluyan jóvenes procedentes de organizaciones y movimientos juveniles representativos y democráticos en las delegaciones nacionales en los períodos de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y en el Foro Urbano Mundial;
    يحث الحكومات على ضم الشباب المختارين من منظمات الشباب التمثيلية الطابع والديمقراطية وحركات الشباب في وفودها الوطنية إلى دورات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمنتدى الحضري العالمي؛
  • Pide también a la Directora Ejecutiva que facilite la participación de organizaciones y movimientos juveniles representativos y democráticos en reuniones importantes del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos, y que adopte las disposiciones necesarias para que los jóvenes puedan reunirse y realizar debates antes y durante futuros períodos de sesiones del Consejo de Administración del Programa de las Naciones Unidas para los Asentamientos Humanos y del Foro Urbano Mundial;
    يطلب أيضاً إلى المديرة التنفيذية أن تسهل مشاركة منظمات الشباب التمثيلية الطابع وحركات الشباب في الاجتماعات الهامة لبرنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية، ووضع ترتيبات لعقد تجمعات للشباب قبل وأثناء اجتماعات مجلس إدارة برنامج الأمم المتحدة للمستوطنات البشرية والمنتديات الحضرية العالمية المقبلة؛